Skip to Main Content
michaelkoloboff (
michaelkoloboff
) wrote
2015
-
06
-
25
06:38 pm
Entry tags:
английский язык
Зарядить цену
Это же калька с английского charge, да? Интересно, как она появилась в 90-х? Именно как калька, или это странным образом отечественный продукт?
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
avn475.livejournal.com
2015-06-25 12:08 pm (UTC)
(
link
)
Мне кажется это скорее модификация выражения "зарядить в бубен". По смыслу похоже. Зарядить - это назначить шокирующую, болезненно высокую цену.
no subject
max-andriyahov.livejournal.com
2015-06-25 01:05 pm (UTC)
(
link
)
"Рядиться" - значит спорить, это ж еще из древне-русских поговорок?
no subject
michaelkoloboff.livejournal.com
2015-06-25 01:14 pm (UTC)
(
link
)
Суженая-ряженая цена?
no subject
max-andriyahov.livejournal.com
2015-06-25 01:18 pm (UTC)
(
link
)
типа того)
no subject
michaelkoloboff.livejournal.com
2015-06-26 11:06 am (UTC)
(
link
)
Похоже по смыслу: суженая-ряженая - это шокирующая, болезненно высокая цена ))
no subject
max-andriyahov.livejournal.com
2015-06-26 11:15 am (UTC)
(
link
)
но ооооочень хочется)))
6 comments
Post a new comment
Flat
|
Top-Level Comments Only
Log in
Account name:
Password:
Remember me
Other options:
Forget your password?
Log in with OpenID?
Close
menu
Log in
Create
Create Account
Display Preferences
Explore
Interests
Directory Search
Site and Journal Search
Latest Things
Random Journal
Random Community
FAQ
Shop
Buy Dreamwidth Services
Gift a Random User
DW Merchandise
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
Otomatik - 54.88.104.2
CloudFlare DNS
Türk Telekom DNS
Google DNS
Open DNS
OSZAR »
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject